Outils pour utilisateurs

Outils du site


enseignement:lansad:catalogue:2141

Version anglaise

Langue : Anglais

Dispensé par : Etudes Anglophones-Charles V

Description : Analyse et traduction de textes anglais : Cet enseignement associe le travail de réflexion sur le texte à traduire (question de point de vue, repérage des champs lexicaux, des références sociales, géographiques, culturelles) à la recherche exigeante d’un texte de qualité. On insiste tout particulièrement sur l’usage des modaux dans les deux langues et la traduction des temps du passé, sur la correction de la syntaxe française, de l’orthographe, des accords et de la ponctuation. On apprend à se détacher du mot-à-mot servile, on s’appuie sur l’apprentissage de procédés stylistiques de traduction, et on poursuit l’enrichissement du vocabulaire.

Code : 41LL2VE4

Niveaux pré-requis : de 4 à 5

Langue dans laquelle l'enseignement est dispensé : Anglais

Volume horaire : 1.5 heure(s) par semaine

Crédits ECTS : 3

Validation : 30% Travail à la maison (versions) + participation orale. Examen fin de semestre : 70% Version

Places : 2

Coordinateur : Christian Camou

Enseignant responsable : Carole Cambray

enseignement/lansad/catalogue/2141.txt · Dernière modification: 2018/07/11 01:43 (modification externe)