Outils pour utilisateurs

Outils du site


enseignement:lansad:catalogue:2579

Thème - TD organisés par Charles V - rentrée : semaine du 21/01

Langue : Anglais

Dispensé par : EILA

Description : Cet enseignement se place à la jonction entre la théorie et la pratique de la traduction. Dun point de vue théorique, les points suivants seront révisés ou étudiés : les procédés de traduction, les principales difficultés verbales (temps du passé, auxiliaires modaux, gérondif), quelques mots de liaison (as, but, so, yet, for, since, now, then, and) les faux amis les plus courants, la portée des adverbes et des adjectifs, le discours (direct ou indirect), la ponctuation, ainsi que le style journalistique. Du point de vue pratique, le travail se fera à partir d’un choix de textes des XXème et XXIème siècles (littéraires surtout. L’enrichissement du vocabulaire ne sera naturellement pas négligé. Deux cours semestriels : les points ci-dessus seront étudiés aux deux semestres. Bibliographie : Voir à la fin de la brochure.

Code : 41LL3TH6

Niveau pré-requis : 5

Langue dans laquelle l'enseignement est dispensé : Anglais

Volume horaire : 1.5 heure(s) par semaine

Crédits ECTS : 3

Validation : Contrôle continu et examen

Places : 3

Coordinateur : Christian Camou

Enseignant responsable : Sarah Fredj

enseignement/lansad/catalogue/2579.txt · Dernière modification: 2018/07/11 01:44 (modification externe)