Outils pour utilisateurs

Outils du site


fc:du-interprete-mediateur:index
Fonctionnement des services de l'UFR EILA à distance

Les services de l'UFR EILA fonctionnent à distance jusqu'à nouvel ordre compte-tenu de la crise sanitaire. Nos bureaux restent ainsi fermés au public. Nous vous demandons de privilégier le mail comme solution de contact. Des rendez-vous téléphoniques ou en visio (et pour certains cas des rendez-vous physiques) pourront être proposés sur demande.

DU Médiateur-Interprète dans les Services Publics (DU MISP - ex DUIM)

Le site de candidature au DUMISP pour l'année universitaire 2021-2022 sera ouvert du 18 octobre 2021 au 3 janvier 2022 inclus. Attention : les candidatures étant nombreuses et les places limitées, la capacité d'accueil du DU peut être atteinte avant la date limite de dépôt des candidatures. Il est donc conseillé de ne pas attendre pour déposer votre candidature

Attention : quelques problèmes de réception de messages peuvent arriver ; regardez bien dans le dossier “Spam” ou “Indésirables” de votre messagerie lorsque vous attendez une réponse…

Présentation

Vous trouverez la fiche de présentation du DU à cette adresse :

https://odf.u-paris.fr/fr/offre-de-formation/diplome-d-universite-du-diu-1/arts-lettres-langues-ALL/du-mediateur-interprete-dans-les-services-publics-misp-IGXS3Y5A.html

En partenariat avec :

Logo ISM

ISM Interprétariat
251 rue du Fbg Saint-Martin
75010 PARIS
☎ : +33 (0) 1 53 26 52 50

Objectifs de la formation

  • Offrir une professionnalisation aux traducteurs-médiateurs en activité
  • Apporter aux professionnels de la traduction et de l’interprétation les outils théoriques en vue d’une spécialisation en milieu social et médical
  • Former à la médiation multilingue à partir de contenus théoriques sur les problématiques sociales, médicales, psychologiques, culturelles
  • Aborder la différence culturelle sous l’angle de la médiation
  • Optimiser l’accompagnement des étrangers dans leurs démarches administratives
  • Acquérir une connaissance approfondie des structures administratives et médicales
  • Améliorer ses connaissances du droit des étrangers et du droit social français
  • Préparer à la gestion de situations de communication complexes et spécifiques

Public

  • Jeunes diplômés de M2 en traduction ou interprétation souhaitant poursuivre avec un diplôme de spécialité
  • Traducteurs et interprètes en activité souhaitant se former à la médiation multilingue
  • Personnels de structures sociales et médicales amenés de fait à servir de médiateurs et souhaitant se professionnaliser.

Descriptif des enseignements

Modalités d'accès

  • Très bonne maîtrise de la langue française et d’une langue étrangère au moins (tests d’admission dans les deux langues)
  • Master 1 ou 2 ou validation d’une expérience professionnelle de 3 ans minimum dans le domaine de l’interprétation ou de la traduction.
  • Les candidatures d’autres professionnels ayant une expérience dans le secteur socio-médical seront examinées.

Attention : pas de procédure VAPP pour les DU. De même, le statut de boursier n'est pas compatible avec les DU.

Modalités d'inscriptions

1- vous déposez votre candidature en ligne en vous rendant sur C@nditOnLine à cette adresse :

https://appt.parisdescartes.fr/cgi-bin/WebObjects/CanditOnline.woa

Le DUMISP est un DU de 2nd cycle de Langues et Civilisation Étrangères

2- le dossier est dématérialisé, vous n'envoyez donc aucun dossier papier par courrier mais déposez les pièces demandées directement sur la plateforme CanditOnLine

3- dès réception de votre dossier complet dématérialisé et de la fin des dépôts de candidatures, vous recevez un mail de l'enseignante responsable, Mme Navarro, afin de passer un court entretien.

4- votre dossier est alors examiné en ligne, et si vous êtes admissible, vous devrez régler des frais de formation correspondant au DU (voir tarifs ci-dessous)

5- dès réception des frais de formation, vous recevez un mail vous indiquant la procédure à suivre pour vous inscrire administrativement auprès de la scolarité générale (où vous devrez alors régler les frais de dossier)

Le site de candidature ouvre en septembre et le DU débute en janvier de l'année civile suivante. Il est donc inutile d'envoyer un message pour connaitre la date du test de niveau ou la réponse à votre candidature ; vous recevrez une réponse par mail vous informant de la suite à donner à votre candidature en temps voulu.

Calendrier / lieu de la formation

Lieu : Université de Paris (ex Université Paris Diderot - Paris 7) (Olympe de Gouge-75013 Paris)

Durée : 100 h/an

Dates/horaires : les vendredis, de décembre à juin

Dates de la formation

Du 21 janvier au 17 juin 2022

Dates sous réserve de possibles modifications

Planning 2021-2022

Planning en cours

planning_dumisp_2021-2022.pdf

Modalités d'évaluation

Assiduité et participation Contrôle continu (50%)

Examen de fin d’études (50%)

Jury

Arrêté portant sur la Composition du jury pour l'année universitaire 2020-2021

arrete_jury_du-fac_sh-ufr_eila-dumisp_2020-2021.pdf

Tarifs

Frais de formation

Le tarif global de l’inscription comprend le tarif de formation professionnelle et les frais de dossier. Nous attirons votre attention sur le fait que l’inscription à un DU/DIU au titre de la Formation Professionnelle n’octroie pas le statut d’étudiant et qu’Université de Paris ne délivre pas automatiquement de carte d’étudiant dans ce cadre.

Frais de formation (voir Tarifs) + frais de dossier de 300 €.

Cas particuliers (prise en charge par un organisme payeur, une entreprise, un OPCA, CIF…) : nous contacter

Pour tout savoir sur la formation professionnelle et continue :

Télécharger le guide du stagiaire

Télécharger le cadre statutaire des DU

Contact

Responsable pédagogique de la formation : Elisabeth Navarro

Pour plus d'informations contactez

dumisp.eila@u-paris.fr

fc/du-interprete-mediateur/index.txt · Dernière modification: 2021/04/27 11:41 de Valerie Godel

Outils de la page