-
-
- Formations :
-
-
-
Collocation and the cohesive function of tense in science writing 2009
Dictionnaire de collocations anglais-roumain 2008
Collocation, phrasème, dénomination 2007
Franzeologio Kunokazemo Leksikogramatiko 2010
Kial veraj sinonimoj ne ekzistas 2006
Gledhill, Christopher. 1998b, 2000c. The Grammar of Esperanto. A Corpus-based description. (Languages of the World / Materials 190). München : Lincom Europa. 150pp. ISBN 3-8958-6961-9.
Regularity and Regularisation: the case of spelling in Esperanto 1994
Collocation and the cohesive function of tense in science writing 2009
Gledhill, Christopher. 2000a. “Collocations in science writing”. (Language in Performance Series No. 22). Tübingen : Gunter Narr Verlag. 270pp. ISBN 3-8233-4945-7.
Learning a language as opposed to learning a genre: what can corpus linguistics teach us? 1998
Gledhill, Christopher. (in press). A lexicogrammar approach to checking quality: Looking at one or two cases of comparative translation. Depraetere, Ilse (réd.), Perspectives on Translation Quality (Text, Translation, Computational Processing 9). Berlin : Mouton de Gruyter, 71-98.
Lexicogrammar approach to phraseology and collocation in ESP 2011
Gledhill, Christopher. 2011. La grammaire générative : une introduction critique et une confrontation avec le modèle systémique fonctionnel. Amadis 9: 341-374.
Gledhill, Christopher. 2003. Fundamentals of French syntax. (Lincom Coursebooks in Linguistics 11). München : Lincom Europa, 210pp. ISBN 3-8958-6754-3.
Qu'est-ce qu'une « unité phraséologique » ? 2005
Towards a description of English and French phraseology 1999
UFR EILA
Notice