Outils pour utilisateurs

Outils du site


user:mojca_pecman:terminologie_master_2_pro:terminom2_nommer_fichiers

Consignez pour nommer et gérer vos fichiers

Pour ne pas perdre vos données, faites régulièrement des sauvgades de tous vos fichiers et adoptez une procédure pour les nommer qui vous permettera de retreouver facilement vos travaux.

  • Quand vous envoyez vos travaux à vos directeurs de mémoires ou enseignants, nommez les impérativment de la façon suivante:
 NOM_Prenom_parcours_objet_date.doc

Par exemple :

 DUPONT_Marc_IL_texte_2010_01_23.pdf
 DUPONT_Marc_IL_analyse_2010_01_23.doc
 LUNLAC_Solenne_TS_base_2010_06_15.rar
 LUNLAC_Solenne_TS_arborescence_2010_06_15.ppt

Pour nommer vos fichiers, n'utilisez pas d'accent ni d'espace.

  • Pour envoyer les fichiers compressés à des enseignants à leur adresse EILA, renommez les fichiers rar en rir et les fichiers zip en zap.
  • Pour tout travail avec des programmes vous permettant de stocker vos ressources linguistiques (terminologiques ou phraséologiques) tels que Access ou Excel, gardez toujours une copie intacte de la précédente version de travail et continuez à travailler dans la copie renommée du fichier portant la nouvelle date. Ainsi, toute perte des données sera moins lourde à supporter.

Consignes pour assurer l'homogénéité et la réutilisabilité du corpus

Afin que vous puissiez soumettre des corpus formatés de la même manière, je vous invite à suivre les consignes de gestion des sources textuelles décrites ici.

  • créez un répertoire racine en le nommant : NOM_Prenom_CORPUS

Il faudra le renommer en remplaçant Prenom par votre prénom (sans accents) et … vous avez deviné … NOM par votre nom de famille (tout en majuscules). Ne pas effacer le suffixe '_CORPUS'.

  • dans le répertoire racine créez deux sous-répertoires - un pour chaque langue en les nommant : NOM_Prenom_CORPUS_an et NOM_Prenom_CORPUS_fr

Vous devez stocker les textes en français dans le répertoire '_fr' et le textes en anglais … vous avez bien deviné.

Si vous travaillez avec une autre langue que ces deux-là, utiliser un code de langue approprié (_es, _al, etc.).

  • Chaque sous-répertoire doit contenir :
  1. un sous-répertoire appelé SOURCES : vous allez déposer ici les fichiers en format d'origine (.pdf, .html, etc.) en respectant la convention de nommage des fichiers (discipline_année_nom, voir plus bas).
  2. un sous-répertoire appelé TEXTES : vous allez déposer ici les fichiers en format texte brut, en utilisant le codage UTF-8 et suivant la même convention de nommage des fichiers (discipline_année_nom).

Il est impératif que les noms du fichier source et fichier texte soient identiques (exceptée l'extension du fichier, bien évidemment).

  • enfin, placez dans le répertoire racine un fichier Excel appelé disciplie_biblio_corpus_NOM.xls (construit selon le modèle fourni ici) où vous allez renseigner les informations bibliographiques associées à chaque fichier que vous avez choisi d'inclure dans le corpus - penser à remplacer NOM par votre nom
  • nommez chaque fichier contenant une source de la façon suivante :
 CL_baum_1996.pdf
 CL_baum_1997a.pdf
 CL_baum_1997b.pdf
 CL_baum_1996.txt
 etc.
user/mojca_pecman/terminologie_master_2_pro/terminom2_nommer_fichiers.txt · Dernière modification: 2010/09/28 13:36 par Mojca Pecman